SpokenThai.com
Home
Learn Thai Podcasts
Free Downloads
Aesop Fables
Thai Audio Books
Thai Soap Operas
Thai Television News
Thai TV Commercials
Thai Sports News
Thai Radio
Thai Students
Student Video Blogs
Administrator
Contact Us
Thailand Forums
Make a Donation
All of the files  are free for you to download for personal use. Obviously, the more people download, the more it costs us in server bills. If you would like to make a donation to help the running costs, then please use the donation button below. As a bonus, if you make a donation of $15 or more, we will send you a CD containing 600 MB of files from this website. This will save you the bother of downloading individual files.

Enter Amount:

Paknam Web Network
LearningThai.com
ThaiForBeginners.com
BuyThaiBooks.com
ThailandLife.com
GorsWorld.com
PaknamWeb.com
Thai-Blogs.com
eThaiMusic.com
ThaiPrisonLife.com
013 - Your Mother is Mia Noi!
Video 013: This one is an argument between two kids. I wanted to show you this video clip because it also has some interesting cultural points. The young boy is called Wasin. The older one is Un. The older one comes in and changes the channel on the tv. The younger boy asks if he can finish watching first. The older one refuses. He then kicks Wasin back into his chair. Wasin gets up and says that hurts. The old one then reminds Wasin that he shouldn't call him "pee un" but rather "khun un". This is because Wasin is the son of the "mia noi" or "mistress". Wasin of course then hits the older boy who calls for his mother to help. She comes in to see what all the fuss is about. Un says that Wasin hit him.
วศิน: ขอดูให้จบก่อน
อ้น: ไม่ให้​ฉันจะดูเรื่องอื่น​เรื่องนี้ฉันดูแล้ว
วศิน: พี่อ้นดูแล้ว​แต่ศินยังไม่ได้ดู
อ้น: ไม่ได้ดูก็ช่างแก
วศิน: เจ็บนะ​พี่อ้น
อ้น:​คุณแม่สั่งให้เรียกฉันว่า​คุณอ้น​ไอ้ลูกเมียน้อย​ไอ้ลูกเมียน้อย
อ้น: โอ้ย​คุณแม่ครับๆ​ไอ้ศินมันต่อยอ้น​ช่วยด้วยคุณแม่ครับๆๆ
แม่: ตายแล้ว​หนูอ้น​เป็นอะไรคะ​ใครทำน้องอ้นคะเนี่ย
อ้น: ศินมันต่อยอ้นครับ
แม่: แกกล้าต่อยน้องอ้นเหรอไอ้ศิน​เรื่องใหญ่แน่​อีลูกแม่ไม่สั่งสอน

There are a few words and phrases that I want to highlight today for you.

พี่อ้น - Un is older than Wasin so he calls him Pee. This can translate as older brother or sister though that person doesn't really have to be your relation. It is just showing affection/respect.

คุณแม - Children don't usually refer to their mother as Mae. They make it more polite by saying Khun Mae. The same goes for professional people like doctors and teachers. I would call the doctor Khun Mor. The next door neighbour calls me Khun Khru (actually I think she is sucking up to me because she wants her son to go to my school).

คุณอ้น - The older sibling (actually half brother because they have different mothers) tells Wasin that he should show respect and call him Khun Un. This is very HISO. The servants probably call him Khun Un, or will when he is a little older.

ไอ้ - If Khun is the mark of respect, than "I" is the complete opposite. This is for showing contempt to males. So, it is not very nice to put this in the front of someone's name.

เมียน้อย - This is an interesting one and very Thai. It literally translates as lesser wife, or mistress. Unlike other countries, the mistress and her child sleeps in the same house as the rest of the family. Though the main wife often shows her utter contempt. As you can see from the actions of this boy, she has taught her son to show the same contempt.

ช่วย​ด้วย - I like this phrase. You often hear it in dramas. It means "help me please" and you should shout it if someone is trying to mug you! I think I would burst out laughing if I started shouting that in the streets as sually only the women in the dramas shout this. It is not very manly.

ตาย​แล้ว - I like this phrase. Word by word it translates as "die already". When I hear people say this, I always reply "​ใครตาย​?". It always makes them laugh as this is not the real meaning here. I suppose you could translate it as "oh my God" as it is a cry of shock.

เป็น​อะ​ไร - This is a usualy phrase that you will hear often. Ben a-rai means "what's the matter".

แก - When Thai people use the personal pronouns they certainly put you in your place. This version of "you" is only used for servants or people of inferior status. The mother uses this here for obvious reasons. While we are on the subject, the mother will use "ter" when talking to another female of equal status and "khun" when talking to her husband.

มัน - This is another personal pronoun. It should really only be used with animals as itmeans "it". Not very nice to say "it hit me".

หนูอ้น and น้องอ้น - The word Noo literally translates as little mouse. It is a word of affection that mothers put before names of their children. You can call an older girl Noo if you like if she is much younger than you. Then Nong is used for someone younger than you. It is the opposite of Pee. Notice how she switches from Noo Un to Nong Un. First he is hurt so she calls him Noo. Then she talks to Wasin and gets angry and says how dare you hit Nong Un. She is trying to make it sound like Wasin is the bigger boy and beat up her son. Really, she should have said "Pee Un" when talking to Wasin.

เรื่อง​ใหญ่ - Thai people often like big stories. This translates as important event.

อี - My final word for today is also a personal pronoun. This one is used to show contempt for a female and is a pair to that former one "I". So you have "ee" and "i".
 
< Prev   Next >
f
 

Do you have a question about what you have seen or read today? Have all your questions answered for free in our Learning Thai Forums at ThailandQA.com

These video and sound clips are for people wanting to learn Thai language. If you study these clips hard, the next time you come to Thailand on a holiday, you will be able to speak like a Thai! This website is free for you to use as it is sponsored by Paknam Web Co., Ltd . For more free lessons, please visit our sister site at www.LearningThai.com. If you have any questions about the Thai language, or a holiday to Thailand, then please don't hesitate to visit our popular forums at www.ThailandQA.com. Books for learning Thai and about Thai culture can be bought at our own www.BuyThaiBooks.com website.

 
 

FREE WEBSITES FOR LEARNING THAI:

The number one site for learning Thai on the Internet for free can be found at www.LearningThai.com. This website has thousands of free lessons and sound clips for people learning Thai at all levels. Another popular site is www.ThaiForBeginners.com which contains over 400 interactive quizzes and study aids for people using the Benjawan Becker series of books. If you have any questions about learning Thai or want to find out how to pronounce certain words, then the best place on the internet to go is the Paknam Web Forums. With 0ver 17,000 members you cannot find a more popular place. All questions are answered quickly 24/7. You can also request free mp3 recording of Thai native speakers!

aesop fables

speak like a thai

Click to buy

Click to buy